daldon Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Ну так для уточнения. Полное имя Лиссабон Либриш (без мягкого знака). Просим очень, поменять имя красавца на это. Насколько я знаю, в питомнике Терлецкая Дубрава клички щенков обычно русские. Если иностранные слова возможны, то может из этого списка что нибудь понравится:Лайс – Lais– лев /арабск. индийск./ Лаборк - Labork - храбрый, как пантера /венгерск./ Леброн - Lebron – царь /африк./ Ладариус - Ladarius - защитник, богач - комбинация префикса «Ла-'.. + Дариус – английск. от персид. Дариуш - "он имеет" или "богатый и царский" Лаэрт (Λaέρτης - Laertes) – Laert, Lairt, Layrt - в греч. миф. царь Итаки, отец Одиссея Лагранд - Lagrand – большой, крупный, огромный, громадный, великий Лайрд (Лаерд) – Laird - хозяин, господин – от laverd /исланд., шотл./ - отсюда и лорд, варианты - Laerd, Layrd Ландри (Ландрик) – Landrie (Landric, Landrick) - правитель земли, могущественный правитель Лерой (Ле рой) - Le roi – король (франц.) Ларссон /Ларсен – Larsson - "сын Ларса" – ( скандинав. от son – сын + имя отца) Ларимор /Лоример – Larrimor/Lorrimer и Lorymer - старофранцузск. – оружейник Leading Singer – солист, запевала И еще сейчас порою, может всё таки по-русски что нибудь новенькое попадется. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 lovely pearl diver пока что это в голову пришло, надо мою Анжелу потеребить-она мастер Да собственно мы как то уже совсем определились с именем и очень просим Лиссабон Либриш, а все остальные нам не нравятся. А вот девочка в розовом думаю нуждается в имени. Если Екатерина так решила, Ведь пока мамы с папой ей не нашлось Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Насколько я знаю, то в питомнике Терлецкая Дубрава клички щенков обычно русские. Да иностранные слова Екатерина сказала нельзя. Так имя то русскими буквами написано и действительно имеет такое названи Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
daldon Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Что-то мне подсказывает, что слова "Лиссабон" и "либриш" всё таки не русские, какими буквами Вы бы их не написали. Но, собственно, это не мое дело. Я могу предложить варианты, а заводчик выбирает. Щас еще порою чонить. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Что-то мне подсказывает, что слова "Лиссабон" и "либриш" всё таки не русские, какими буквами Вы бы их не написали. Но, собственно, это не мое дело. Я могу предложить варианты, а заводчик выбирает. Щас еще порою чонить. Это перевод названия на английском это звучало бы так "Livres". А Либриш так называют по русски Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
daldon Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Лукьяна - латинское "свет, светлая " Ласточка Лаванда Лидия Лунный Свет Лунный Ветер *** Любовь по-русски Ля-Ля-Фа Лирическая песня Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Лукьяна - латинское "свет, светлая " Красивое имя, для девочки Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Либерти - свобода. для розовой девочки Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Шведская Рапсодия Опубликовано: 12 ноября 2012 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Спасибо всем за варианты!))) Думаю.. У меня еще варинт появился-Легкая Поэзия Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Шведская Рапсодия Опубликовано: 12 ноября 2012 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Это перевод названия на английском это звучало бы так "Livres". А Либриш так называют по русски Маргарита может быть просто Лиссабон оставить.мне кажется хорошо звучит-Лиссабон из Терлецкой Дубравы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Шведская Рапсодия Опубликовано: 12 ноября 2012 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 lovely pearl diver или (не перевод, а в тему)Ловец Жечуга пока что это в голову пришло, надо мою Анжелу потеребить-она мастер У меня был вариант Ловец Жемчуга для мальчика с синей лентой,но потом муж попросил назвать его Лазурный Берег.он с ним вчера играл пока я с другими возилась и мальчишка ему очень понравился Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ирина Петракова Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 У меня был вариант Ловец Жемчуга для мальчика с синей лентой,но потом муж попросил назвать его Лазурный Берег.он с ним вчера играл пока я с другими возилась и мальчишка ему очень понравился Вспомнилось... Ловец Стрекоз Что-то из японской поэзии 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Шведская Рапсодия Опубликовано: 12 ноября 2012 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Ирина,а как Вам Легкая Поэзия для розовой ленты?!или еще подумать 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
anna.bat Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Может, ещё.... Летний Дождь, Летящий в Даль Лирический Герой... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Дрим Леди Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Летучий Голландец из ТД Листопад из ТД Лайф Ньюс из ТД Лас-Вегас из ТД Лев Толстой из ТД Леонардо да Винчи из ТД Лебединая Песня из ТД Любовь из ТД 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Надежда Мельникова Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Любовь из ТД а Любовник из ТД? (или ловелас) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
daldon Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Не забывайте - как корабль назовешь, так он и поплывет)))))))) Любовник, Ловелас и Лебединая песня.................................... 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Маргарита может быть просто Лиссабон оставить.мне кажется хорошо звучит-Лиссабон из Терлецкой Дубравы Лиссабон тоже хорошо. но хочется сложное имя. И кличку домашнюю уже подобрали исходя именно из приставки Либриш. Надеюсь на ваше понимание и одобрение очень очень. Ведь Вася Космонавт тоже не совсем ординарное имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Я понимаю что клички это прерогатива заводчиков, но прошу одобрения на наш вариант 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
marik82 Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Не забывайте - как корабль назовешь, так он и поплывет)))))))) Любовник, Ловелас и Лебединая песня.................................... так хочется написать одну гадость но не буду Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Шведская Рапсодия Опубликовано: 12 ноября 2012 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Я уже прочитала! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
marik82 Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 тшшшшшшш, никому не рассказывайте. это будет наш секрет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ирина Петракова Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Лиссабон тоже хорошо. но хочется сложное имя. И кличку домашнюю уже подобрали исходя именно из приставки Либриш. Надеюсь на ваше понимание и одобрение очень очень. Ведь Вася Космонавт тоже не совсем ординарное имя А что означает Либриш? Дело в том, что у нас в питомнике традиция давать имена со смысловой нагрузкой. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Рассказываю Лиссабон- один из красивейших городов мира в переводе "любимая бухта" Либриш - это один из самых грандиозных акведуков мира. Находится он в Лиссабоне. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Маргарита Опубликовано: 12 ноября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 12 ноября 2012 Думаю смысловой нагрузки больше чем предостаточно Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.